Fémina - Septembre 1926 *



Une couverture très romantique pour le numéro de rentrée de la revue Fémina de Septembre 1926
Malheureusement, le portrait n'est pas signé.
A very romantic Cover the issue of the magazine Femina for September 1926
Unfortunately, the portrait is not signed.




Et pour lancer la nouvelle saison, Fémina annonce un grand concours intitulé "Des 100 Renards", visant à faire gagner à ses lectrices diverses fourrures de renards pour un montant de 100.000 francs.
Croquis de mode, silhouettes 1926, parues dans la revue Fémina de septembre 1926.
And to start the new season, Femina announced a contest called "The 100 Foxes ", aiming offer to their customers various fox furs for an  amount of 100,000 francs.
Fashion sketches, silhouettes, 1926, in the journal parrues Femina September 1926.



Trois silhouettes de garconnes tirées de la collection de la maison de couture Jean Patou pour la saison automne hiver 1926.
Il faut noter la description du manteau tout à gauche : manteau d'antilope garni de cuir marron.
Croquis de mode dans l'édition de septembre 1926 de la revue Fémina
Three  flappers silhouettes from   Jean Patou for the autumn winter 1926 season.
Note the description of the coat far left: antelope coat trimmed with brown leather.
Fashion sketches in the September 1926 edition of the magazine Femina




Trois silhouettes de garçonnes portant des manteaux de fourrure de la maison "Fourrure Max"
A gauche : Velours noir garni d'astrakan, au centre lapin et "kasha" , et, à droite manteau de sport en cuir fauve. Jolis chapeaux cloches assortis.
Three silhouettes of flappers wearing fur coats from the brand "Fur Max"
Left: black velvet trimmed with astrakhan, at the center rabbit  and "kasha" fabric,  and  at the right sport coat in brown leather. Pretty matching cloche hats.
Illustration de mode signée Jast - Fémina de septembre 1926



Portrait de Mary Pickford, pris chez Monsieur Jean Patou par Laure Albin Guillot
Robe haute couture en mousseline de soie de la maison Patou.
Portrait of Mary Pickford, made in Jean Patou's home, photo by Laure Albin Guillot
Chiffon Silk Patou haute couture dress.
Fémina de Septembre 1926




"Nouveauté sensationnelle" dixit Fémina, sur cette robe de Nicole Groult : la taille est remise à sa place, après quelques années ou elle avait été descendue sur les hanches.
Crête de Chine Bleu marine, broderies bleu clair.
Photographie Powel pour Fémina de septembre 1926
"New sensational" says Femina, this dress by Nicole Groult: the waist is back in  the right place  after a few years were she was down on the hips.
CrepeChina Navy, light blue embroidery.
Photography for Powel of Femina September 1926





Deux tenues de la maison de couture Jenny.
A gauche un tailleur (pièce d'habillement qui avait disparu à la saison précédente) en velours brun deux tons, et a droite, une robe du soir en satin et mousseline rose pale et noir.
Accessoires indispensable, le chapeau cloche avec le tailleur, et le collier sautoir avec la robe.
Croquis de mode années 20 pour la revue Fémina de septembre 1926
Two outfits of the fashion house Jenny.
On the left, a suit  (piece of clothing that had disappeared the previous season) velvet brown two-tone, and right, an evening dress in satin and chiffon  in pale pink and black.
Essential accessories, cloche hat with the suit and the long necklace with the dress.
Sketch of fashion 20 years for Femina magazine in September 1926




Chez Drecoll, deux robes style années folles aux empiècements sophistiqués
A gauche, l'encolure nouvelle est composée d'un empiècement en forme d'écharpe à nouer selon l'imagination de chacune.
A droite, un plastron à col rabattu dans le style des modes masculines, agrémente une robe de crête de satin noire.
Illustration de mode dans la revue Fémina de septembre 1926
In the Drecoll couture collections,  two flapper dresses  with sophisticated collars inserts
On the left, the new neck is composed of a yoke-shaped scarf to tie according to the imagination of each lady. Right, a faceplate  in the style of male fashions, with
folded collar adorns a dress of black satin .
Fashion illustration in the magazine Femina for September 1926





Portrait photographique de la Princesse Nathalie Paley, portant un béret créé spécialement pour elle par Caroline Reboux.
Velour noir froncé et bord de satin rose.
Photographie signée Powel pour l'édition Fémina de Septembre 1926
Photographic portrait of Princess Nathalie Paley wearing a beret created especially for her by Caroline Reboux.
Black pleated velvet and pink satin edge.
Photography  by Powel for the September 1926 issue of Femina





Manteau de fourrure de la Maison Grunwaldt. Dixit Fémina, septembre 1926 : "Un beau manteau de taupe dont les manches larges évasées ont un mouvement de cape tout à fait inédit. Sa ligne très élégante en fait aussi bien un manteau du soir qu'une tenue d'après midi".
Coat fur Grunwaldt Fur House. Says Femina September 1926 ". A beautiful taupe coat with wide bell sleeves offering some cape movement quite unprecedented. Its elegant design makes it both an evening coat as well as an  afternoon garment"
Fémina de septembre 1926.




Jolies tenues pour belles  garçonnes voyageuses, à gauche ensemble de Redfern, à droite Jane Régny. Indispensable accessoire, le chapeau cloche.
Pretty outfits for beautiful flapper travels, left set by Redfern, right Jane Régny's style. Indispensable accessory, the cloche hat.
1926 fashion sketches in the magazine Femina September 1926.

Croquis de mode 1926 dans la revue Fémina de septembre 1926.




Pour la JetSet des années 20, le début du mois de septembre n'est pas synonyme de fin de vacances ! Au contraire, les élégances nouvelles s'exposent sur les plages de France et d'Europe...
Au dessus et ci dessous les plages élégantes de Deauville, la Potinière.
JetSet for 20 years, the beginning of September does not mea the end of the holidays ! Instead, new elegances are exposed on the beaches of France and Europe ...
Above and below the elegant beaches of Deauville, Potinière.

Fémina de Septembre 1926.







Différentes silhouettes dans le style de la nouvelle mode vues sur des artistes de théatre , des mannequins et croquées par le dessinateur de Fémina sur la plage du Lido de Venise......
Different silhouettes in the style of new fashions viewed on theater artists, models and sketched by the designer of Femina on the Lido beach of Venice ....
 Fémina de Septembre 1926





Joli reportage intitulé " A la portière de leur auto" pour présenter les nouvelles tendances 1926 en matière de chapeau. Ce chapeau à la mode est toujours la cloche, évidemment, mais malgré sa forme génériqe,  elle se conjuge selon  les différents style des créateurs....
En haut : Deux chapeaux cloches de Jeanne Blanchot
En bas : deux chapeaux cloches de Lemonnier
Nice report entitled "At the door of their car" to present new trends for 1926 hat. This fashionable hat is always the "cloche hat" , of course, but despite its original form unchanged, it is conjugated differently according to the different style of designers ....
Above: Two hats byJeanne Blanchot
Bottom: two hats by Lemonnier
Fémina de septembre 1926 






Reportage publicitaire pour  une robe des Etablissement Jaquet Couture appellée "Idole" 1926




Pulicité  1926 pour le parfum "5" de Forvil
Dessin signé Jacques Leclerc



Publicité 1926 Pour le parfum "Au Fil de L'eau" de Lenthéric
Dessin signé Andrey




Publicité 1926 pour les fourrures Revillon et Cie
Dessin par Oda





Fémina de Septembre 1926 -  54 pages  - 5 francs


 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PERSONNEL OU UNE QUELCONQUE PUBLICATION

 PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. OR PUBLICIATION  ASK FIRST.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire