Modes et Travaux - Janvier 1943*



"Paris s'habille"
"l'élégance de janvier s'accorde au jours plus longs, en un choix de toilettes dont les lignes et les détails dessinent déjà les silhouettes de 1943. Si l'on en juge par les récentes collections, deux nouveaux type d'ensembles expriment actuellement de facon précise les tendances de la mode.
Ce sont : la robe de coupe simple, mais largement agrémentée de broderies variées et le costume trois pièces, composé d'une veste d'épaisse soierie, d'une jupe de lainage et d'un manteau original."

For the other languages translation : http://translate.google.fr/

Couverture de la parution de janvier 1943 de la revue Modes et travaux.
Illustration de mode signée Mourgues 1942




Illustration , croquis de mode signés Demachy
Les indispensables turbans signés Claude Saint Cyr, Sygur et Gilbert Orcel
Ensembles, tailleurs et manteaux par Germaine Leconte, Madeleine de Rauch, Raphael et Heim.
Modes et travaux de Janvier 1943




"Après les réunions amicales et les réception de nouvelle année, il est fréquent de voir des mariages, aussi la question des robes de mariées est elle à l'ordre du jour ."
"After the meeting and the friendly reception for New Year, it is common to see marriages, so the question of wedding dresses in the agenda.
Illustration de mode, croquis de robes de mariées   -  Modes et travaux de Janvier 1943





"Encore des fronces"
Croquis de mode pour les patrons de robes du service couture du magasine Modes et Travaux de Janvier 1943.




"Le manteau de toutes les heures"
 Croquis de mode pour les patrons de manteaux redingotes du service couture du magasine Modes et Travaux de Janvier 1943.






"Sous votre pelisse"
Croquis de mode pour les patrons de robes du service couture du magasine Modes et Travaux de Janvier 1943.





"Sous un tailleur sombre"
Croquis de mode pour les patrons de chemisiers du service couture du magasine Modes et Travaux de Janvier 1943.



"Égayons notre taille"
Croquis de mode  Modes et Travaux de Janvier 1943.




"Autours de la Mariée"
Croquis de mode pour les patrons de robes de  mariées et de tenues de réception du service couture du magasine Modes et Travaux de Janvier 1943.




"Nuit et jour"
Croquis de mode pour les patrons de pyjamas, de chemises de nuit et de combinaisons du service couture du magasine Modes et Travaux de Janvier 1943.


Explications de Modes et Travaux pour réaliser un turban 1943.
Modes et travaux de janvier 1943





Patron pour habillage de mobilier pour enfants.
Modes et travaux de janvier 1943




Modes et Travaux de janvier 1943 n°523
20 pages - 7 francs 50


PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. ASK FIRST.

 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PRIVE ET PUBLIC

Le jardin des Modes - Janvier 1955*




Un numéro utile toute l'année. / An issue useful all day long
En couverture, le tailleur créé à partir du patron DH 4131
Photographie par Moutin
Jardin des modes Janvier 1955




"L'ensemble que l'on choisit au mois de janvier, doit pouvoir être porté tout l'année. Celui ci est élégant et simple. Il se compose d'une veste cardigan  longue et droite, dont vous avez vu la photographe sur la couverture, et d'une jupe élargie au dos par un plus repassé très bas."
"All that is selected in January, must be worn all year. This one is elegant and simple. It consists of a long jacket and cardigan  as you can see on the issue cover, and an enlarged back by a very low ironed skirt. "
Jardin des Modes - Janvier 1955



"Il est une tradition qui demeure. Celle de revêtir, le jour de son mariage, la robe blanche et le voile d'un seul jour. La robe longue demeure, c'est un rite, mais le voile joue sur la longueur. Les grands bouquets ne se font plus."
"There is a tradition that remains.That is to wear the day of her wedding, white dress and  a one day only veil . Long dresses style remains as a ritual, but the veil plays lengthwise. The large clumps are no longer in fashion "

Robe de Mariée Jean Patou 1955 - Wedding dress by Jean Patou  1955
Damas de Ducharme
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 



Robe de Mariée par Jacques Heim Jeunes Filles/Wedding dress by Jacques Heim Jeunes Filles
Satin de Staron - Dentelle de Marescot - Tulle de Dognin
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 



Robe de mariée 1955 par Jean Dessès / Wedding dress by Jean Dessès
Viscose cloquée par Périer
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 




Robe de mariée 1955 par Jacques Griffe / Wedding dress by Jacques Griffe
Laine et soie de Staron
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 




Robe de mariée  1955  - patron du service couture du Jardin des Modes
Tailles 38  à 44 ; 8 m 60 de tissus  en 130cm
Taille 46 à 50 : 9 mètres de tissus
Wedding dress -  Pattern from Jardin des Modes
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 




"Cérémonies
En robe courte ou longue suivant le caractère de la cérémonie, les mères des mariées s'habilleront selon leur silhouettes"
" Ceremonies
In short or long dresses depending on the nature of the ceremony, mothers of the brides will dress according to their silhouettes "

Plusieurs patrons présentés par le service couture du jardin des Modes
Le Jardin des Modes - Janvier 1955



"Chapeau de cortège.
Le choix d'un chapeau est surement aussi important pour la mère de la mariée que celui de sa robe."
"The choice of a hat is probably also important for the mother of the bride than her dress."
Chapeau par Claude St Cyr, fourure Canada Furs, bijoux de Rousselet
Jardin des modes - Janvier 1955




Lune de Miel
"Grand départ, premières sorties, premières réceptions...
les quelques modèles que nous avons réunis ici seront tous charmants pour une jeune femme"
"Great travels, first receptions ...
those are few models that we will be perfectly fit for a charming young woman "

Patrons du service couture du Jardin des Modes
Jardin des Modes Janvier 1955








A Paris la femme porte..... Janvier 1955
Croquis de mode signés Annie Giraud



Des modèles pour toute l'année. 
Croquis de mode : 24 patrons de tailleurs, ensembles,manteaux, robes et blouses.
24 little fashion drawings for patterns.
Jardin des Modes de Janvier 1955





"Les Juniors dansent
Elles choisissent d'après leur teint les couleurs de leurs robes : ni trop criardes, ni trop tendres Elles font partir l'ampleur des hanches ou de la taille selon leur silhouette"
"Teenagers are dancing
They choose according to their skin  thecolor of their dresses ,  neither too loud nor too soft  they choose the width of the skirt  depending on their bodyshape "

Croquis de mode pour les patrons du Jardin des Modes de janvier 1955









Le cours de couture du Jardin des modes pour venir à bout des difficultées rencontrées dans la réalisation des patrons de la revue.
The sewing classes of the jardin des Modes to overcome the difficulties encountered in achieving the  patterns of the magazine.
jardin des modes - janvier 1955




"Les dessous de la ligne : le jupon à danser
la danse soulevant la robe fit voir son jupon blanc......Réservé en exclusivité aux lectrices du jardin des modes par la lingerie Frisson....."
 "Secret of the shape : the dancing skirt underwearR
Restricted exclusively to readers of garden modes by Frisson Lingerie ..... "
Jardin des Modes janvier 1955




Les dessous de la nuit
Pour le soir,le corps libéré est voilé de fin nylon plissé féminin, gracieux, facile à entretenir
The shape of the night
For the evening, the body is released and  veiled by faminine nylon  , graceful, easy to maintain.

Jardin des Modes - Janvier 1955




Une fois mariée, la jeune épouse 1955 se doit de devenir une bonne fée du logis !!!! Pour l'aider dans cette tache, la revue lui propose divers ustensiles innévitables ....
Once she was married, the young bride in 1955 has to be a good housekeeper ! To help her in her duty, here some kitchen goods that can't be avoided
Jardin des Modes 1955






Publicité pour le tissus "LAVACLOR" de la maison Boussac
Jardin des modes janvier 1955






Le Jardin des Modes de Janvier 1955 - N°397
70 pages - 150 francs



PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. ASK FIRST.

 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PRIVE ET PUBLIC


Revue de Presse - Janvier 1898*


La première semaine du mois de janvier 1898 vu à travers trois journaux de l'époque.
La Mode Pratique
 La Mode Illustrée
Le Moniteur de la Mode

The first week of january 1898 through  three different magasines.


§--------------------------------§


La mode Pratique, parution du samedi 1er janvier 1898.
La Mode Pratique, saturday 1th january 1898 issue.

On est frappé en lisant le détail des revues, par le mélange des couleurs choisies pour les tenues.
One is struck in reading the detailed reviews by  the miw of colors chosen for the outfits.



Sur la première page du journal, le superbe portrait d'une jeune femme portant :
"Toilette de théatre pour jeune femme. Jupe de velour noir, corsage blouse en tulle noir brodé de paillettes et de perles. Chapeau en velour turquoise garni de petits bouquets de violettes
(Modèle créé pour Melle Drunzer, actrice au théatre du Vaudeville)
 La mode Pratique, parution du 1er janvier 1898.

On the first page of the newspapaer, the fabulous portrait of a young lady, wearing :
Theater outfit for young woman. Black velvet skirt,  black tulle embroidered bodice with sequins and beads. Turquoise velvet hat trimmed with small bouquets of violets
(Outfit for Melle Drunzer, actress in the vaudeville theatre)







Toilette en drap vert russe, revers et colen fourrure ou velours assorti.
Gravure réalisée à  partir d'une photographie des studios Reutlinger.
Russian toilet green Outfit in Russian Grren fabric, , fur collar and velvet.
Engraved from a photograph studios Reutlinger.
 La mode Pratique, parution du 1er janvier 1898.



"Jupe et corsage en lainage gaufré, nuance tabac blond, manche en velours loutre, gilet en mousselline de soie orange.
Prix de la toilette taillée : 150 francs - Préparée 160 francs - Terminée 180 francs
"Skirt and blouse embossed wool,  shade blond tobacco,sleeve in otter velvet , vest  orange mousseline silk.
Price  :  cut outfit 150 francs - Prepared :  160 francs   - Completed 180 francs

Gravure de mode signée Félix Fournery 
 La mode Pratique, parution du 1er janvier 1898.



"Toilette de réception pour jeune femme. Robe en crêpe de Chine amande, rehaussée d’incrustations de guipure, boléro bordé de plissés de taffetas vert posés usr des plissés de mousseline de soie banche, ceinture et col en velours miroir mandarine (Modèle crée pour Melle Drunzer)
"Evening outfit  for young woman. Almond China  Crepe dress , decorated with lace insets, lined bolero with pleated green taffeta put on pleated chiffon , belt and velvet collar  tangerine (model created for Melle Drunzer)
 La mode Pratique, parution du 1er janvier 1898



Chapeau en velours turquoise garni de petis bouquets de violettes avec feuillage. Cravate de tulle bleu tendre nouée derrière le cou.
Cette gravure est une vue différente de la tenue présentée en première page de la revue.
La mode Pratique, parution du 1er janvier 1898

This engraving is a different view of the holding premiered page of the magazine.

Turquoise velvet hat, decorated with beautifu little bouquets of violets with leaves. Blue soft tulle tie tied behing the neck.
This engraving is a different view of the holding premiered page of the magazine.



Les deux pages centrales du journal, comme elles ont été imprimées en 1898.
the double central pages in the way they where printed in 1898.
La mode Pratique, parution du 1er janvier 1898






§------------------------------§



La Mode Illustrée, parution du dimanche 2 janvier 1898.
La Mode Illustrée, sunday 2nd january 1898 issue.

Les toilettes présentées dans la mode Illustrée sont plus simples que celles de la Mode Pratique, le journal s'adressait à un public plus provincial.




La mode Illustrée était le seul journal qui présentait une gravure colorée sur sa première page, à chaque numéro. (à partir du milieu de 1897)
A gauche : Robe en lainage gris de fer, col en fourrure, chapeau de feutre brun gari de plumes grises
A droite : Robe en velours loutre ornée de galons de laine loutre et or, revers de la veste en chinchilla, toque de velours loutre, ornée de plumes nuance chinchilla.
The Mode Illustrée was the only newspaper that had a colored engraving on its first page in each issue. (from mid 1897)
Left: Dress in gray fabric, fur collarbrown felt hat with gray feathers

 Right: Otter Velvet dress decorated with otter and gold  stripes jaquet with  lapel chinchill lapelsa, otter velvet cap adorned with featherscolor chinchilla.
La Mode Illustrée du 2 janvier 1898






Corsage en soie écossaise complété par un plastron plissé en taffetas blanc;on le garnit avec des revers carrés, recouverts avec du taffetas blanc plissé, orné de points et de fantaisie et encadrés avec des ruches blanches. Très poétique !
La Mode Illustrée du 2 janvier 1898



"Jaquette fermée et dos de la robe en velours garni de fourrure et de tresses"
"Cover closed and back of the velvet dress trimmed with fur and braids"
 La Mode Illustrée du 2 janvier 1898

 

A gauche : robe anglaise avec jupe de forme nouvelle
A droite : Robe princesse ornée de pattes
Modèle de chez Mme Gradoz Angenault, rue de provence à Paris
 Left: English dress with new shape skirt
Right: Princess dress adorned  with button tabs

  La Mode Illustrée du 2 janvier 1898 



Robe en drap ornée de galons
Modèle de chez Mme Coussinet Piret rue Richer à Paris
 Drape dress adorned with tape
 La Mode Illustrée du 2 janvier 1898



Double page centrale de la revue, gravure en noir et blanc
Modèles de robes de réunion, de robe à volant, de toilette de diner avec collet et de robe de bal en tulle
Double center page,  blackl and white engraving
Dresses for tea time, for evening, for dinner, and for ball room
 La Mode Illustrée du 2 janvier 1898




"Robe de drap ornée de velours"
 La Mode Illustrée du 2 janvier 1898




§-----------------------------------§


Le Moniteur de la Mode, parution du samedi 1er janvier 1898.
Le Monituer de la Mode, saturday 1th january 1898 issue.

Le Moniteur de la Mode était une revue riche en illustrations représentant de jolies parisiennes.
Il contient aussi beaucoup de croquis de chapeaux à chaque parutions.
 Le Moniteur de la Mode was a richly illustrated magazine showing  lovely Parisian girls.
Each issue  also contained many sketches of hats .





Sur la couverture de la revue du 1er janvier1898, une très jolie gravure en noir et blanc pour présenter un "manteau de voiture" par Melle Edon.
On the cover of the 1 janvier1898 magasine, a beautiful etching in black and white to present a "car coat" by Miss Edon.
Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898






Au théatre des Nouveautés "Jalousette"  une  pièce en trois actes de l'auteur  Gaudillot.
Les tenues portées par les actrices tout au long des trois actes sont ici présentées sous forme de croquis de mode.
Les tenues sont des créations de Mesdames Lender, Desclauzad et De Miramont
A l'époque il n'y a avait pas défilé de mode, les tenues étaient présentées par les actrices de théatre sur le scène.
 In The Théatre des Nouveautés "Jalouette" a play in three acts by Author Gaudillot.
The outfits worn by actresses throughout the three acts are presented here in the form of fashion sketches.
The outfits are creations of Misses Lender, Desclauzad and Miramont De
At the time there was no  fashion show, the outfits were presented by the theater actresses on stage.

 Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898 



Chapeau Yahne
Feutre souple au bord de mélusine chiffonnée en avant, portant le coiffant tout à fait sur le front. Profil très drapé, rattrapé par une large barrette en strass avec pointes d'oreilles retombant jusque sur le chignon. En avant un superbe oiseau.
Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898 
(I recommand a translator to the foreign readers. I can't translate myself this very technical description)
Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898



Toilette de patinage pour jeune fille par Mme Benoit.
Robe mi-princesse en velours mauve, garnie de chinchilla
Skating outift for teenager girl by Mr Benoit.
Half-princess dress in  purple velvet, trimmed with chinchilla

Le Moniteur de la Mode du 1er janvier 1898



Chapeau Bartet - Modèle de Mme Cober
Toquet de cérémonie en drap de velours parme. Sur le coté, un noeud de six oreilles doublées reliées par un très beau bijou perles ets strass.
(I recommand a translator to the foreign readers. I can't translate myself this very technical description)
Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898 



Costume de patinage pour jeune fille.
En drap peau de gazelle gris fer, avec grand col évasé en velours orange. Le jupe cloche est ornée à droite d'une fente garnie de galon noir et d'un bouton de jais. Jaquette blouse d'une seule pièce, avec devant se repliant à droite pour former une doublure du revers qui se recouvre de drap et s'orne d'uneifine broderie de soutache. Toque en peau de loutre, garnie d'un chou aigrette en velours orange.
(I recommand a translator to the foreign readers. I can't translate myself this very technical description)
Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898 


Toquet Lucie en satin antique noir et en velours vert pistache,  et toque Ludwig, grosse toque de velours noir formant un grand béret drapé.
Toque Lucie antique satin black satin and green velvet pistacheand toque Ludwig, big velvet toque, forming a large draped beret.
 Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898 



Costume de patinage pour jeune fille.
En serge d'hiver bleu douanier. La jupe s'ouvre de ce coté sur une quille de drap rouge vif et se garnit de trois petits rubans de velours noir. Jaquette courte avec dos, cotés de dos et de devant  à petite croisure boutonnée, ajustés par une pince de chaque coté. Un jabot de dentelle blanche orne la fermeture. Col très montant évasé, en drap rouge doublé de satin blanc. Bicorne en fourrure, garni de deux plumes de flamants.
(I recommand a translator to the foreign readers. I can't translate myself this very technical description)
Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898 




Corset de grossesse par Mme Legrain.
Mme Lgerain n'a pas seulement le don du bon gout, elle a aussi le souci de l'esthétique et de la santé; ses corsets pour la grossesse sont parfaits à tous les points de vue, comme on ne jugera par le croquis ci-joint. Ils atténuent la déformation de la taille sans exercer de pressions facheuses.
Pregnancy Corset by Ms. Legrain.
Ms. Legrain not only has the gift of good taste, she also has a concern for aesthetics and health. her corsets for pregnancy are perfect from all points of view, as it is deemed by the sketch-joint. They reduce the size of the deformation without exerting adverse pressures.

Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898 



Advertisement for the goods being sold by The Moniteur de la Mode.
Publicité pour les Primes étrennes, en fait des produits vendus par le journal.
Le Moniteur de la Mode 1er Janvier 1898 




§-----------------------------------§



Revue de presse de la première semaine du mois de janvier 1898

Le Mode Pratique du 2 janvier 1898
La Mode Illustrée du 1er janvier 1898
Le Moniteur de la Mode du 1er janvier 1898


§----------------------§



PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. ASK FIRST.

 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PRIVE ET PUBLIC