Modes et Travaux - Novembre 1934 *



Modes et travaux du 1er novembre 1934
Couverture illustrée par le dessinateur Benigni
Ensemble signé Marcel Rochas.
La boucle de ceinture est particulièrement intéressante, signale un retour à l'antique et annonce les excentricité de Schiaparelli.
The belt buckle is particularly interesting, signals a return to the ancient and announces the eccentricity of Schiaparelli.




Quelques modèle de haute couture, qui ont inspirés tous les modèles de patrons présentés dans ce numéro de la revue de Modes et Travaux.
Ci dessus : Robes longues sous le genoux, typique du début des années 30 par Jenny, Mirande et Martial et Armand chapeau par Suzanne Talbot.
Ci dessous : Manteaux de même longueur que les robes avec empiècements de fourrures par Creed, Mirand et Martial et Armand, Chapeau par Rose Descat.
Croquis de mode 1934 pour Modes et Travaux de novembre







 Tous les manteaux d'entrée de saison. Leur caractéristiques communes étant les parements de fourrures, et la longueur à mi molet. La silhouette était complétée de petits chapeaux, de gants et de pochettes discrètes en guise de sac à main.
Coats for the new season to come. Their common characteristics are furs details and the long lenth. The silhouette was complemented  by little hats, gloves and discrete pockets as a handbag.
Ci dessus et ci dessous, croquis de mode signés MLM pour promouvoir les patrons de Modes et Travaux, édition du 1er novembre 1934 






En 1934 la grande nouveauté qui fit fureur en matière de mode  furent les capes et effets de capes.
On peut en voir quelques exemples ci dessus. Deux robes sont proposées avec 3 styles manteaux possibles,  présentant chacun une déclinaison de la cape.
In 1934 the big news that was all the rage in fashion were capes and caped cloaks effects.
We can see some examples below . Two dresses are available with 3 different coat styles , each with a variation of the cape.
 Croquis de mode destinés à  promouvoir les patrons de Modes et Travaux, édition du 1er novembre 1934



"Effets de manches" pour ces trois robes, et propositions supplémentaires dans l'encart sur la même page.
"Sleeves effects" for these three dresses, and additional proposals in the cameo on the same page.
Croquis de mode que j'attribue à l'artiste MLM destinés à promouvoir les patrons de Modes et Travaux, édition du 1er novembre 1934 

"Encolures Variées " pour ces trois robes, et propositions supplémentaires dans l'encart sur la même page.
"Colars effects" for these three dresses, and additional proposals in the cameo on the same page.
Croquis de mode que j'attribue à l'artiste MLM destinés à promouvoir les patrons de Modes et Travaux, édition du 1er novembre 1934




La coupe des robes de soirées n'est pas si différentes des modèles de jour. Toutefois, la longueur tombe à la cheville jusqu'à recouvrir le pied, et les tissus utilisés sont luxueux, , velours, satin et  lamé sont  largement utilisés.
 Evening dresses's cut is nearly the same as the dresses for day. However, the length falls to the ankle, covering the foot, and the fabrics used are luxurious, velvet, satin and lamé are widely used.
 Croquis de mode destinés à  promouvoir les patrons de Modes et Travaux, édition du 1er novembre 1934 



 Quelques une des superbes couleur utilisées pour les robes du soir en ce début d'hiver 1934. Les tissus utilisés ,le velours, la soie, le lamé,  approfondissent  ou enrichissent les couleurs des tenues, .
Some of the stunning color used for evening dresses in early winter 1934. The fabrics used, the velvet, silk, lamé, deepens or highlights the colors of outfits.
Croquis de mode signés MLM pour promouvoir les patrons de Modes et Travaux, édition du 1er novembre 1934 



Croquis de mode - Patrons de Modes et travaux pour réaliser des robes et de manteaux de soirée.
Beaucoup de velours, de la faille et du lamé.....
En ce qui concerne le dessin, on peut constater que les jeunes femmes insolentes et dynamiques des années 20 ont bel et bien laissé la place à des femmes plus matures, réservées, et modestes, la marque de l'élégance des années 30.
Regarding the drawing, we can see that insolent young and dynamic women of 20's have given way to more mature women, reserved and modest , the brand of the 30's elegance.
Modes et travaux du 1er novembre 1934



Huit ensembles dont les blouses sont réalisées dans un seul et  même tissus, un lamé rayé de différentes couleurs.
"Notre service des nouveautés vous fournira ce lamé rayé qui existe dans les quatre coloris bleu lavande, rose buvard, blanc et vert au prix de 48 francs le mètre en 0.90 de large. Echantillon pour 1 franc sur demande" Modes et travaux du 1er novembre 1934. Croquis de mode coloré
Eight sets whose tops are made from the same fabric, a striped lamé in different colors.
"Our new service will provide you with this striped lamé that exists in four colors blue lavender, pink blotter, white and green at a price of 48 francs per meter 0.90 wide. Samples on request for 1 franc" says the magasine about the fabric.




Ci dessus et ci dessous, une sélection de différents manteaux de demi saison sportifs ou elegants.
Croquis de mode pour les patrons de la revue Modes et Travaux du 1er novembre 1934.
Croquis de mode signés MLM







Croquis de mode en couleur pour les patrons de la revue Modes et Travaux de novembre 1934.
Sont présentées quatre robes accompagnée d'un manteau assortis, garnis de pièces de fourrure. Are presented four dresses accompanied by a matching coat trimmed with fur pieces.
Ci dessus à gauche : Manteau en lainage vert garni de renard argenté, tunique fermée de coté en soie lamée verte
A droite : Manteau en lainage brun, manches et cravate en astrakan, robe croisée  rouge boutonnée à la hanche.
Ci dessous à gauche : Manteau en lainage violine garni de renard de même ton, robe en rayonne et lamé dans les même tons.
A droite : Manteau en velours de rayonne, manches et cravate en agneau rasé bleue, robe en crepe satin du même ton, manches et encolure drapés...
Illustration de mode en couleur signées A Hartfort - Modes et travaux novembre 1934






Robes et manteaux pour petites filles et adolescentes.
Croquis de mode enfant - patron de la revue Modes et travaux de novembre 1934




Patron  et explications pour faire soi même un "joli col en lacet mat" et un "plastron écharpe au crochet"
Modes et travaux novembre 1934.
Patterns and explainations for a do it yourself "pretty lace collar " and " scarf in  crochet"




Modes et travaux du 1er novembre 1934 - n°357
52 pages - 4 francs



PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. ASK FIRST.

 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PRIVE OU PUBLIC



Fémina - Novembre 1913*



A l'intérieur de la revue, Gustave Brisgand illustre la nouvelle coiffure à la mode "En casque"
"Bien que la mode soit cet hiver assez éclectique, et que la chevelure puisse prendre, au gré de chacune la forme qui lui sied le mieux, voici couronnant un délicieux visage la coiffure à la dernière mode"
Fémina du 1er novembre 1913
Inside the magazine, Gustave Brisgand illustrates the new trendy hairstyle "in helmet"
"Although the fashion this winter is quite eclectic, and the hair can be at the discretion of each face shape , here is a delicious face crownded by the hair in the latest fashion"



Couverture de la revue Fémina du 1er Novembre 1913 . Illustration par Simont
Le dessin représente la grande comédienne Sarah Bernhard et un prisonnier "Je joue devant les comanés à mort - par Sarah Bernhard." La revue Fémina n'était pas une revue de mode, mais un revue de société, ce qui explique cette couverture assez étrange. Dans la revue, Sarah Bernard est l'auteur d'un article où elle explique la situation :
"Un jour, je recus une lettre dont voici le texte : - Madame, nous sommes six condoamnés à mort.Notre seul désir est de vous voir, de vous ententre. Soyez pitoyable à ceux qui vont mourir ; dites oui, et notre ouverneur vous fera la demande officielle"
je répondit spontanément oui. La demande fut faite et j'acceptais"
For the english translation : http://translate.google.fr/
Je peux envoyer un scan de l'article en entier si vous le désirez / I can provide an entire scan of the paper if you are interested



 A la recherche des constrastes : Fourrure sur tulle.
"Constraste heureux ou fantaisie trop hardie ? quoi qu'il en soit , cette robe eut un vrai succès de curiosité le jour ou fièrement portée, elle fit, au pesage d'Auteuil une apparition sensationnelle."
Fémina du 1er novembre 1913
In search of contrasts: Fur on tulle.
"Happy fancy or too bold contrast? Anyway, this dress was a real success of curiosity proudly carried the day where it made a Auteuil sensational appearance."




Chapeau d'hiver
"Ils évoluent cette en hauteur, et nous voyons ici trois des types caractérisant cette mode.."
Fémina du 1er novembre 1913
Winter Hat
"The hat are changing their height, and here we see three types characterizing this mode .."




 La silhouette et la ceinture
"Les ceintures, si fort à la mode la saison dernère, voient, en cette fin d'automne, leur faveur durer et même grandir encore.L'on s'étonne, non sans raison, de les voir donner à la toilette tant d'originalité, et une notre vraiment personnelle telle que les élégantes n'ont jamais pu s'en passer"
Fémina 1er novembre 1913
The shape and the belt
"Belts, so muchtin  fashion lst season, see,their fame in this late autumn,  grow even more It is not  surprising,  to see them givint the outfits so much originality, so much that  elegants had never do without  them"




 "Dans l'intimité du home"
1913 cocooning outfits
Illustration par Soulié
Fémina du 1er novembre 1913



 "Robes de bal pour les jeunes filles"
Illustration de mode par Lhuer
1913 Teenagers bal gowns
Fémina du 1er novembre 1913


 "Jeu de blouses nouvelles"
llustration de mode 1913 signée Sohek
Fémina du 1er novembre 1913


 "Coiffures de theatre"
"Toutes les femmes se coiffent aujourd'hui avec les cheveux relevés, et dans les loges de théatre nous admirons des décolletés parfaits, ou la ligne du dos se prolonge avec  grace jusqu'au sommet de la tête..."
Illustration de mode signée Sohek
" Theater hairstyles"
"All the women wear their hair up today , and in the theatre lodges  we admire the perfect necklines, where the back line extends gracefully to the top of the head ..."

Fémina du 1er novembre 1913



 "Tailleur et robe de soirée par Piper et compagnie"
Photographie par Nadar
A gauche un ravissant tailleur en duvetine bleur marine, à droite robe de soirée, tissus broché or sur fond jaune
Left : Navy blue tailor made in duvetyne  - Right evening dress in gold brocade on yellow ground.
Fémina du 1er novembre 1913



 "Deux robes nouvelles" Création Lucille
Photographie par Studio Lucile
A gauche "idylle persone", robe du soir, tulle rodé turquoise garnie de skunk  /  Left evening dress "Idylle Persane" tulle embroidered turquoise.
A droite, "C'était en mai" dentelle creme garnie de skunk et de motifs fleurs  / right "afterward love" tea gown in cream lace
Fémina du 1er novembre 1913



 "Manteau, robe et coiffures" signées Paquin
Photographie par Talbot
A gauche, manteau de velour noir, broderie argent / black velvet mantle, embroidered in silver
A droite robe de satin blanc, tunique tulle bordée de cygne  /  white satin dress, tulle tunic edged with swanddown



 "Robes de deuil"
"Widdow dresses"
Création 'Au Sablier", illustration par Mlle Bert
Fémina du 1er novembre 1913



Publicité 1913 pour l'exposition de fourrures du grand magasin la "Belle Jardinière"
1913 fur exhibition advertisement



 Publicité 1913 pour les corsets Bellanger, et pour la confection Paris Tailleur
1913 underwear and  fashion advertisements



Fémina du 1er novembre 1913
N° 307  -  50 centimes


 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PERSONNEL OU UNE QUELCONQUE PUBLICATION

 PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. OR PUBLICIATION  ASK FIRST.




Jardin des Modes Novembre 1947*


 En couverture du Jardin des Modes de Novembre  1947,
 un tailleur de lainage noir au col bordé de fourrure de panthère photographié par Meerson.




  La revue de novembre vante d'éclat du noir / The journal in November boasts  black  shine: "Ce poème harmonieux qu'est la robe noire, les maitres es couture le savent chanter sur plusieurs tons. Ils font rimer le noir mat des lainages avec le noir laqué des satins,le noir en vague lumineuses de belles moires avec le noir voluptueux des velours ;  le noir d'eau morte des failles avec le noir duveteux des draps, souples et lisses comme une eau"
 Jardin des Modes Novembre 1947
Croquis de mode singés Bernard Blossac -  Haute Couture par Carven Dessès, Lafaurie et Paquin, Chapeaux par Albouy et Legroux Soeurs.



 Robe de cocktail en drap noir de Christian Dior - Robe de satin broché et de velous par Lucien Lelong
Toques de Paulette
Black cocktail dresse  Christian Dior - Satin  dress  with broché satin and velvet by Lucien Lelong
Hats by Paulette
 Jardin des Modes Novembre 1947



 Croquis de mode , mariage du lainage noir et du satin violet chez Robert Piguet
Fashion sketche black wool fabric and purple satin by Robert Piguet
 Jardin des Modes Novembre 1947



 "Gainée d'une robe noire, un brin ailé au chapeau, une triple torsade de perles au cou, voila dans sa noblesse d'allure et sa féminité retrouvée, la parisienne de cet hiver"
"Sheathed in a black dress, with a winged hat, a triple twist of pearls at the neck, here in his noble appearance and femininity found, the Parisian lady for  this winter "
 Jardin des Modes Novembre 1947
Ensemble haute couture par Balenciaga - Photographie Maurice Tabard



 "Un couturier, dans chacune de ses collections, possède un modèle préféré, celui qu'il aime tout particulièrement, celui pour lequel il se sentit le mieux inspiré, celui qu'il vend le plus ! Nous avons choisi à votre intention quelques unes de ces "vedettes......"
"A designer in each of its collections, has a favorite model that he likes in particular, that for which he felt the more inspired, that he sells more! For you we chose some of these "stars ......"
 Jardin des Modes Novembre 1947
Croquis de mode, de gauche à droite : Pierre Balmain, Molineux et Marcelle Chaumont



  Pelisse de lainage bleu clair garnie de loup, par Hermès - Photographie Savitry
Light blue wool cloak trimmed with wolf by Hermes
 Jardin des Modes Novembre 1947




 "Nous avons choisi pour vous plaire, chez Balenciaga une robe au lainage grège a corselet de daim noir, chz Mad Carpentier, une robe tonneau bleu foncé et Christian Dior nous a révélé une robe plissée de rouge '"satan"
 Jardin des Modes Novembre 1947 - croquis de mode 1947



  "Pour le soir, Maggy rouff nous propose une robe Princesse en velours et Nina Ricci une robe de satin blond et de dentelle pailletée. Quand à jacques Fath, il nou s présente un ensemble vert et noir qui peut paraître désuet."
 Jardin des Modes Novembre 1947 - croquis de mode 1947
 "For evening, Maggy rouff proposes a velvet Princess dress, while  Nina Ricci  shows a satin and blond sequined lace dress. As for Jacques Fath, it  has a new green and black set, which may look historical"



 Croquis de mode pour proposer quatre patrons de manteaux pour l'automne et l'hiver 1947.
 Jardin des Modes Novembre 1947



  Manteau noir avec cravate de loup, toque Maud et Nano - Photographie Savritry
Black coat with a wolf tie, hat Maud and Nano - Photography Savritry
 Jardin des Modes Novembre 1947





  Croquis de mode pour les Patrons du Jardin des Modes, cols et étoles en fourrure.
 Jardin des Modes Novembre 1947




  Croquis de mode 1947 pour trois patrons de manteaux d'hiver édité par le jardin des Modes
 Jardin des Modes Novembre 1947



Croquis de mode pour deux tailleurs d'automne édités par le Jardin des Modes
 Jardin des Modes Novembre 1947



 Croquis de mode - Amusant exercice, comment faire une tenue à la mode de 1946, une tenue à la mode de 1947 !
Un chemisier démodé - Une robe trop étroite - Une redingote trop courte ou un tailleur trop classique....
 Jardin des Modes Novembre 1947
A funny exercice, how to uptading a 1946 outfit to 1947 fashion.... 




 Croquis de mode  L'ampleur à ses secrets... Ou comment donner de l'ampleur aux jupes
Fashion Sketches -  The cutting technique's  secrets ... Or how to give scale to the skirts
Les sections, le plissé soleil, le parapluie, la cloche.
 Jardin des Modes Novembre 1947



  Croquis de mode  L'ampleur à ses secrets...
Fashion Sketches -  The cutting technique's  secrets ... Or how to give scale to the skirts
Les créneaux, le Godet, les Pointes, la tulipe et le volubilis
 Jardin des Modes Novembre 1947



 Illustrations de mode Patrons pour de jolies robes du soir
fashion illustration, lovely evening dresses - patterns
 Jardin des Modes Novembre 1947



 Publicité 1947 pour le parfum de Molinard "Le baiser du faune"
Flacon signé Lalique
 Jardin des Modes Novembre 1947



 Publicité 1947 pour le parfum 'Peut être" de Lancome
 Jardin des Modes Novembre 1947





Le Jardin des Modes de novembre 1947 n°311
58 pages  -  60 francs

 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PERSONNEL.

 PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. ASK FIRST.