Le jardin des Modes - Janvier 1955*




Un numéro utile toute l'année. / An issue useful all day long
En couverture, le tailleur créé à partir du patron DH 4131
Photographie par Moutin
Jardin des modes Janvier 1955




"L'ensemble que l'on choisit au mois de janvier, doit pouvoir être porté tout l'année. Celui ci est élégant et simple. Il se compose d'une veste cardigan  longue et droite, dont vous avez vu la photographe sur la couverture, et d'une jupe élargie au dos par un plus repassé très bas."
"All that is selected in January, must be worn all year. This one is elegant and simple. It consists of a long jacket and cardigan  as you can see on the issue cover, and an enlarged back by a very low ironed skirt. "
Jardin des Modes - Janvier 1955



"Il est une tradition qui demeure. Celle de revêtir, le jour de son mariage, la robe blanche et le voile d'un seul jour. La robe longue demeure, c'est un rite, mais le voile joue sur la longueur. Les grands bouquets ne se font plus."
"There is a tradition that remains.That is to wear the day of her wedding, white dress and  a one day only veil . Long dresses style remains as a ritual, but the veil plays lengthwise. The large clumps are no longer in fashion "

Robe de Mariée Jean Patou 1955 - Wedding dress by Jean Patou  1955
Damas de Ducharme
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 



Robe de Mariée par Jacques Heim Jeunes Filles/Wedding dress by Jacques Heim Jeunes Filles
Satin de Staron - Dentelle de Marescot - Tulle de Dognin
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 



Robe de mariée 1955 par Jean Dessès / Wedding dress by Jean Dessès
Viscose cloquée par Périer
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 




Robe de mariée 1955 par Jacques Griffe / Wedding dress by Jacques Griffe
Laine et soie de Staron
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 




Robe de mariée  1955  - patron du service couture du Jardin des Modes
Tailles 38  à 44 ; 8 m 60 de tissus  en 130cm
Taille 46 à 50 : 9 mètres de tissus
Wedding dress -  Pattern from Jardin des Modes
Photographie Moutin  réalisées dans le Sud de la France
Le Jardin des Modes - Janvier 1955 




"Cérémonies
En robe courte ou longue suivant le caractère de la cérémonie, les mères des mariées s'habilleront selon leur silhouettes"
" Ceremonies
In short or long dresses depending on the nature of the ceremony, mothers of the brides will dress according to their silhouettes "

Plusieurs patrons présentés par le service couture du jardin des Modes
Le Jardin des Modes - Janvier 1955



"Chapeau de cortège.
Le choix d'un chapeau est surement aussi important pour la mère de la mariée que celui de sa robe."
"The choice of a hat is probably also important for the mother of the bride than her dress."
Chapeau par Claude St Cyr, fourure Canada Furs, bijoux de Rousselet
Jardin des modes - Janvier 1955




Lune de Miel
"Grand départ, premières sorties, premières réceptions...
les quelques modèles que nous avons réunis ici seront tous charmants pour une jeune femme"
"Great travels, first receptions ...
those are few models that we will be perfectly fit for a charming young woman "

Patrons du service couture du Jardin des Modes
Jardin des Modes Janvier 1955








A Paris la femme porte..... Janvier 1955
Croquis de mode signés Annie Giraud



Des modèles pour toute l'année. 
Croquis de mode : 24 patrons de tailleurs, ensembles,manteaux, robes et blouses.
24 little fashion drawings for patterns.
Jardin des Modes de Janvier 1955





"Les Juniors dansent
Elles choisissent d'après leur teint les couleurs de leurs robes : ni trop criardes, ni trop tendres Elles font partir l'ampleur des hanches ou de la taille selon leur silhouette"
"Teenagers are dancing
They choose according to their skin  thecolor of their dresses ,  neither too loud nor too soft  they choose the width of the skirt  depending on their bodyshape "

Croquis de mode pour les patrons du Jardin des Modes de janvier 1955









Le cours de couture du Jardin des modes pour venir à bout des difficultées rencontrées dans la réalisation des patrons de la revue.
The sewing classes of the jardin des Modes to overcome the difficulties encountered in achieving the  patterns of the magazine.
jardin des modes - janvier 1955




"Les dessous de la ligne : le jupon à danser
la danse soulevant la robe fit voir son jupon blanc......Réservé en exclusivité aux lectrices du jardin des modes par la lingerie Frisson....."
 "Secret of the shape : the dancing skirt underwearR
Restricted exclusively to readers of garden modes by Frisson Lingerie ..... "
Jardin des Modes janvier 1955




Les dessous de la nuit
Pour le soir,le corps libéré est voilé de fin nylon plissé féminin, gracieux, facile à entretenir
The shape of the night
For the evening, the body is released and  veiled by faminine nylon  , graceful, easy to maintain.

Jardin des Modes - Janvier 1955




Une fois mariée, la jeune épouse 1955 se doit de devenir une bonne fée du logis !!!! Pour l'aider dans cette tache, la revue lui propose divers ustensiles innévitables ....
Once she was married, the young bride in 1955 has to be a good housekeeper ! To help her in her duty, here some kitchen goods that can't be avoided
Jardin des Modes 1955






Publicité pour le tissus "LAVACLOR" de la maison Boussac
Jardin des modes janvier 1955






Le Jardin des Modes de Janvier 1955 - N°397
70 pages - 150 francs



PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. ASK FIRST.

 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PRIVE ET PUBLIC


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire