L'art et la mode 1925 - Chapeaux de printemps *


L'art et la Mode était une revue paraissant toutes les semaines. Elle était abondemment illustrée par des artististes tels Drian, Soulié, Dick
La parution n°5 de 1925 est consacrée aux chapeaux de printemps.

L'art et la Mode was a weekly magasine. It countains numerous drawings by artists like Drian, Soulié, Dick.
The n°5 of 1925 issue was a special for spring hats.




La couverture du N°5 de l'Art et la Mode paru en 1925 est illustrée par Soulié,qui, pour le numéro spécial chapeaux de printemps imagine un turban inspiré de l'Egypte antique.
the cover is signed Soulié, who, for the special spring hat issue , imagine a turban inspired by old egyptia.



Magnifique portrait d'une élégante des années folles dessiné par A. Soulié pour l'Art et la mode 1925.
Chapeau cloche orné de plumes luxuriantes par la Maison Lewis
Wonderful portrait of an elegant flapper, drawing by Soulié. the Cloche hat is decorated with luxuriant feathers, signed by Maison Lewis.



Deux pages illustrées de l'art et la mode 1925, présentant différents chapeaux cloches , dessin réalisé par Mana.
 A gauche 3 chapeaux de la maison Madeleine's, et à droite 3 chapeaux de la maison Amicy-Boinard
Two illustrated pages from the magasine l'art et la mode, signed Mana, showing different cloche hats.




Deux autre pages illustrée par Mana, proposant différents chapeaux cloche, appellé aussi casques ou pot de fleurs, tous très décorés de drapés, de plumes, de borderies.
A gauche, chapeaux de la maison Louise Marcy, a droite, chapeaux de la maison Molyneux, dont un chapeaux 'cloche" à larges bords.
Two other illustrated pages by Mana, showing different cloche hats, called helmets or flower pots too. They are decorated with draped fabrics, feathers, or embroideries.Among them on the right, a cloche hat with large brims.




Accessoires indissociables et indispensables de la garconne des années 20 : le chapeau cloche. Pendant les années folles, il n'y a pas de silhouette à la mode sans chapeaux cloche......
Deux illustrations de mode signées Ledoux
Indispensable accessori of the 20's flapper : the cloche hat. During the roaring twenties, there where no silhouette without the cloche.




La perfection d'un portrait dessiné par Meignoz. Mais aussi la perfection de l'allure graphique, mais inpirée du Directoire d'une garconne 1925., Melle Arlette Marshall. Chapeau de Jeanne Blanchot.
Something like the perfect portrait design by Meignoz. But the perfection and elegance, inspired by the directoire era, of the 1925 Flapper, Miss Arlette Marshall.



Trois chapeaux cloches, et une capeline à fleurs, illlustrations par Mana. en haut, chapaux de Marie Croiset, en dessous, chapeaux de Marthe Reignier.




Les chapeaux cloches des années 20 pouvaient de forme très simple, mais ils pouvaient être largement ornés par différentes techniques de chapellerie. Les quatres chapeaux ci dessous sont proposés par la Maison "Chez Maria et Andrée". Dessin signé Mana.
 The cloche hats of the 20's could take very simple , but they could be very ornate by different technique for making them.



Préfigurant les chapeaux des l années 30, ces "toques" 1925, sont plus féminine, plus élégante que les vraies cloches, très graphiques mais plus rigides.
Le chapeau de gauche est signé Hélène Thibault, le chapeau de droite est signé "Chez Reboux".
A gauche, illustration de Soulié, a droite, illustration de Mana, on peut remarquer que bien que dessinées par deux personnes différentes, ces illustrations semblent être faite par la même main.
 As an 'avant gout" of the 30th, those 1925 toques, are more feminine, more elegant than the real cloche hats, very graphic and more  stiff. Those two drawings where made by two different persons, Soulié and Mana, but look like they where made by the same illustrator.



Deux toques, ou cloches, assez excentriques, et tendant à créer une impression de hauteur, ce qui ne va pas dans le sens des cloches qui avaient plutot tendance à tasser la silhouette.
Ces deux chapeaux ont été créés par la maison Maria Guy.
Two cloche hats tending to got a very vertical look, that was not usual for this sort of hat which tends better to ground the silhouette.




Trois garconnes et leur petites cloches indispensable, croquée par Dick pour la revue l'Art et la Mode n°5 de 1925.
Three real flapper of the 20's, design by Dick.




Très élégant chapeau cloche à larges bords, pour un superbe portrait simple mais graphiquement très équlibré signé André Soulié. Le chapeau est une création de LeMonnier
A very elegant cloche hat with large brims, for a plain by wonderful portrait by André Soulié




 A gauche trois petits chapeaux cloches amusants, création de la maison Suzanne Talbot, 1925. Illustration par Mana.
A droite, quatre chapeaux cloche plus traditionnels par la maison "Chez Violette", illustration par Dick.
On the left, funny hats, on the right, more traditional style.




Deux chapeaux cloches à fonds pointus, et une capeline à très larges bords par la maison Marthe Yerles, illustration de mode par Mana
A droite, 3 chapeaux plus traditionnels signés par  Nandine et illustrés par Mana également
On the left, two hats with a pointed bottom, and a hat with very large brims on the right.




Une très jolie capeline à large bord, très ornée de petites fleurs et de rubans, signée Juliette Bretagne, et illustrée par Mana pour la revue l'Art et la Mode n°5 de 1925
A very lovely hat with large brims, decorated with little flowers, and ribbons.




Plusieurs illustrations de chapeaux des années folles, 1925, chapeaux cloches et capeline, les formes à la mode dans les années folles.
Illustration de l'art et la mode 1925
Some illustrations of different style of hats in fashion in the twenties.




Deux  élégants chapeaux, cloches et capelines joliment décorées de plumes ou de tissus drapés.
Création de camille roger, illustration par Mana
Two elegant hats, decorated with draped fabrics and feathers.



Les élégantes des années folles, souvent appellées également garconnes en France, flappers en angleterre, pouvaient porter deux types de chapeaux, le chapeau cloche et la capeline, simples ou richements décorés.
Sans ces chapeaux très particuliers, par de silhouette années 20 !!!!
Les elegants ladies of the roaring twenties, often called "garconnes' in france, flappers in england, coud where two sorts of hats, the cloche, or the capeline with large brims, plains or very ornate.
Without one of those hats, there where no twenties silhouettes !!!!




L'art et la mode, Numéro 5 de l'année 1925.



PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. ASK FIRST.

 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PRIVE OU PUBLIC


1 commentaire:

  1. Pour information : L'utilisation des oeuvres reproduite dans la revue l'Art et la Mode n°5 de l'année 1925 est permise, puisque l'ouvrage est tombé dans le domaine public.

    RépondreSupprimer